Σειρά προτάσεων, που αφορούν σε μέτρα τα οποία θα περιορίζουν την υπερβολική γραφειοκρατία σε όλα τα κράτη μέλη, με την κατάργηση των δαπανηρών και γραφειοκρατικών σφραγίδων για τα δημόσια έγγραφα, ενέκρινε χθες η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με στόχο την απλούστευση των διαδικασιών για άτομα και επιχειρήσεις.
Προς το παρόν, οι πολίτες που μετακινούνται σε άλλο κράτος μέλος υποχρεώνονται να χάσουν πολύ χρόνο και χρήματα προκειμένου να αποδείξουν ότι τα δημόσια έγγραφά τους (όπως τα πιστοποιητικά γέννησης ή γάμου) που εξέδωσε το κράτος μέλος προέλευσης είναι αυθεντικά.
Αυτό περιλαμβάνει το επιλεγόμενο πιστοποιητικό επισημείωσης (Apostille) που χρησιμοποιούν οι δημόσιες αρχές σε άλλα κράτη ως απόδειξη της γνησιότητας των δημόσιων εγγράφων ή των υπογραφών των δημοσίων υπαλλήλων επί των εγγράφων, την κατάργηση του οποίου πρότεινε η Επιτροπή, μαζί με σειρά άλλων απαρχαιωμένων διοικητικών απαιτήσεων επικύρωσης δημόσιων εγγράφων για όσους ζουν και εργάζονται σε άλλο κράτος μέλος.
Από τα προτεινόμενα μέτρα της Επιτροπής, επηρεάζονται επίσης οι επιχειρήσεις που λειτουργούν σε διασυνοριακό επίπεδο στην ενιαία αγορά της ΕΕ. Για παράδειγμα, συχνά χρειάζεται να υποβάλλουν σειρά πιστοποιημένων δημόσιων εγγράφων για να αποδείξουν την νομική τους κατάσταση όταν λειτουργούν διασυνοριακά.
Οι πολίτες και οι επιχειρήσεις δηλαδή, δεν θα υποχρεούνται πλέον να υποβάλλουν δαπανηρές «επικυρωμένες» μορφές ή «επικυρωμένες» μεταφράσεις επίσημων εγγράφων, όταν για παράδειγμα δηλώνουν ένα σπίτι ή μια εταιρεία, όταν παντρεύονται ή όταν υποβάλλουν αίτηση για κάρτα διαμονής.
Δώδεκα κατηγορίες δημόσιων εγγράφων θα εξαιρούνται αυτόματα από τυπικές διαδικασίες όπως η επισημείωση (Apostille) ή η επικύρωση – που σήμερα απαιτούνται για περίπου 1,4 εκατομμύρια έγγραφα εντός της ΕΕ ετησίως. Με την κατάργηση των εν λόγω απαιτήσεων οι πολίτες και οι επιχειρήσεις στην ΕΕ θα εξοικονομήσουν 330 εκατομμύρια ευρώ χωρίς να υπολογίζεται η εξοικονόμηση χρόνου και η αποφυγή της ταλαιπωρίας.
Η Επιτροπή προτείνει επίσης ένα επιπλέον εργαλείο απλούστευσης: προαιρετικά πολύγλωσσα έντυπα σε όλες τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ, τα οποία θα μπορούν να ζητήσουν οι πολίτες και οι επιχειρήσεις αντί για, και υπό τις ίδιες προϋποθέσεις με, τα δημόσια εθνικά έγγραφα που αποδεικνύουν τη γέννηση, το θάνατο, το γάμο, την ύπαρξη συμφώνου συμβίωσης και το νομικό καθεστώς και την εκπροσώπηση εταιρείας ή επιχείρησης .
Η πρόταση προβλέπει επίσης και ασφαλιστικές δικλείδες κατά της απάτης. Εάν μια εθνική αρχή έχει εύλογες αμφιβολίες περί συγκεκριμένου εγγράφου, τα κράτη μέλη θα είναι σε θέση να ελέγξουν την αυθεντικότητά του επικοινωνώντας με την αρχή έκδοσης μέσω του συστήματος πληροφόρησης της εσωτερικής αγοράς (IMI).
Για να καταστεί νόμος, ο προτεινόμενος κανονισμός θα πρέπει να εγκριθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο Υπουργών μέσω νομοθετικής διαδικασίας. Επιπλέον, κατά τη διάρκεια του Ευρωπαϊκού Έτους των Πολιτών 2013, η Επιτροπή θα δημοσιεύσει στις 8 Μαΐου 2013 μια δεύτερη έκθεση περί της ιθαγένειας στην ΕΕ, περιγράφοντας συνοπτικά 12 νέα συγκεκριμένα μέτρα για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που απομένουν και τα οποία εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν οι πολίτες της ΕΕ όταν ασκούν τα δικαιώματά τους περί ελεύθερης διακίνησης.